
Eager to make some art, Sarah graduated from BYU-Idaho with a bachelor’s in Theatre Performance in the spring of 2020. She’s known she wanted to be an actor ever since she was a young child. She saw her older sister as an extra orphan in a community production of Annie and felt the greatest desire to be up on stage too (despite being terribly shy growing up).
With no reason to stay in Idaho, Sarah and her husband Takeshi began looking for a place to begin the next chapter of their lives and found themselves in Japan— Takeshi’s birthplace. Sarah quickly learned about YTG through word of mouth and now is grateful for the opportunity to be involved in theatre once again.
Sarah is a member of the ensemble of I Speak in the Halls of Power spring showcase and was key in devising many of its scenes.
Sarah performed in YTG’s Winter Cabaret.
Sarah is an ensemble member of INTERFERENCE | ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ.
Sarah was part of the ensemble during the devising process for the Dr. Jekyll and Mr. Hyde spring showcase as well as the summer production of Jekyll & Hyde. In addition, she contributed costume sketches, a sunny disposition, and an adorable baby.
Sarah was a core ensemble member during early development of 松風 | Matsukaze..
Sarah was previously an ensemble member in The Upside and in Bereginya.
何か作品を創りたいという思いから、サラは2020年春にBYU-Idahoでシアターパフォーマンスの学士号を取得して卒業しました。幼い頃から俳優になることを志しており、姉がコミュニティ公演『アニー』で孤児のエキストラとして出演しているのを見て、自分も舞台に立ちたいという強い憧れを抱きました(幼少期はとても内気だったにもかかわらず)。
アイダホに留まる理由がなかったため、サラと夫のタケシは人生の新たな章を始める場所を探し、タケシの故郷である日本へと移り住みました。サラは口コミでYTGの存在を知り、再び演劇に関わる機会を得られたことに感謝しています。
サラはI Speak in the Halls of Power春のショーケースのアンサンブルメンバーであり、多くのシーンの創作において重要な役割を担いました。
サラはYTG’s Winter Cabaretに出演しました。
サラはINTERFERENCE | ИНТЕРФЕРЕНЦИЯのアンサンブルメンバーです。
また、Dr. Jekyll and Mr. Hyde春のショーケースの創作過程にアンサンブルメンバーとして参加し、夏の公演Jekyll & Hydeにも出演しました。さらに、衣装デザインのスケッチを提供し、持ち前の明るさと愛らしい赤ちゃんで現場を和ませました。
サラは、松風 | Matsukazeの初期開発段階においてコア・アンサンブルメンバーとして参加しました。
以前は、The UpsideおよびBereginyaのアンサンブルメンバーも務めていました。